Monday, October 10, 2011

NHL ei näy

Viime viikolla saavutettiin penkkiurheilijan kannalta pohjanoteeraus. NHL-kausi käynnistyi Pohjois-Amerikassa ja päivää myöhemmin Euroopassa, mutta me eurooppalaiset emme sitä näe, koska TV-oikeuksia ei ole kenelläkään.

IL: NHL ei näy tv:ssä
Suomalaiset NHL-kiekkoilun ystävät ovat raivoissaan. Taalaliigan peleistä näkyy suomalaistelkkareissa takuuvarmasti vain kaksi Euroopassa järjestettävää Premiere-ottelua: perjantaina Helsingissä pelattava Buffalo-Anaheim ja lauantaina Tukholmassa pelattava NY Rangers-Anaheim.

NHL:n televisio-oikeudet kuuluivat vielä viime kaudella Viasatille. Kesän aikana oikeudet siirtyivät kahden kansainvälisen konsulttiyhtiön haltuun. Tuon parivaljakon muodostavat Medge Consulting ja Advisers Media International.

(...)

Penkkiurheilija joutuu nyt vain odottamaan. Kuluttaja joutuu siis kärsijäksi, kun tv-alan pelurit eivät saaneet asioita valmiiksi ajoissa.

Ei netissäkään

Tilanne on yhtä huono netissä. Kukaan ei juuri nyt tiedä, mikä jakelija saa näyttää NHL-otteluja pohjoismaisille katsojille.

Monet suomalaiset ovat ehtineet rekisteröityä NHL:n omaan Game Centeriin. Nyt palvelussa sanotaan, ettei se ole käytettävissä Pohjoismaissa.

Taustalla on ilmeisesti se, että muuten tuntematon ruotsalaispulju Medge Consulting on oman ilmoituksensa mukaan "kaapannut" (scooped) NHL:n tv-oikeudet Euroopassa, mutta ei ole onnistunut myymään niitä kenellekään. Tuloksena on se, että NHL ei näy Suomessa eikä missään muuallakaan Euroopassa, ja NHL:n nettistreamit ovat samassa limbossa.

Suomen osalta tämä sama tanssi on tanssittu jo monta kertaa. Nämäkin oikeudet ovat Medgellä viiden vuoden kestävänä sopimuksena, ja sitä ennen mentiin muutamien vuosien putkissa milloin milläkin kanavalla. Jonkin aikaa meidänkin talouteemme tuli Canal+ huvittavine Peter Forsberg -kiekkostudioineen. Taidan vieläkin muistaa Flyersin Foppa-ajan rosterin ulkoa kun joka toinen kansankodissa päämajailleen kanavan näyttämä peli oli tietenkin Philadelphia Peter Forsberg Flyersin.

Toistaiseksi paras vaihtoehto suomalaiselle katsojalle on ollut ESPN America, vaikka ongelmansa silläkin on. Esimerkiksi viime keväänä joka toinen peli oli Penguinsin, ja vieläpä yhdeltä Pohjois-Amerikan vastenmielisimmistä kiekkolähetyksistä, FSN Pittsburghilta. On myös "hauskaa" että esim. pesis ja college-koripallo (?!) menevät ESPN-prioriteeteissä NHL-pelien ohi.

Yksi asia ESPN:ssä oli ylitse muiden: alkuperäinen selostus ja väliaikaohjelmat. On yksinkertaisesti miellyttävää katsoa Hockey Night in Canada joka lauantai, vaikka ensimmäisellä erätauolla riekkuukin vastenmielinen ja umpirasistinen luolamies-sovinisti. HNIC:tä parempaa jääkiekkolähetystä ei maailmasta tästäkään huolimatta taida löytyä.

Jostakin syystä kuitenkin suomalaisilla NHL-otteluja lähettäneillä kanavilla on käsittämätön mania hankkia lähetyksiinsä suomenkielinen selostus, laadulla millä hyvänsä. Ovathan ne Linkun "kobran kädet" sun muut ihan hassuja, mutta selostajana mies oli NHL-peleistä valitettavasti pihalla kuin lumiukko. Mm. Jatkoajasta luetuista reaktioista päätellen ei ollut myöskään niin väliksi että jätin tänä vuonna suomeksi selostetun enhooel bremiäärin katsomatta.

Urheilua voi selostaa suomeksi hyvin, tai peräti todella hyvin; jälkimmäisen voi todeta katsomalla vaikka MTV3 MAX:in F1-lähetyksiä. Sitä voi myös selostaa käsittämättömän huonosti, ja tästä parhaan esimerkin tarjoaa se sekalainen seurakunta joka on viimeisen vuosikymmenen aikana tunaroinut tiensä erilaisiin NHL-selostuksiin puhumaan pohjoisamerikkalaisten ammattilaisten päälle. Suomalaiset NHL-selostajat eivät ymmärrä peliä, tunne liigaa tai sen pelaajia, tai edes osaa lausua heidän nimiään ymmärrettävästi.

Toki on totta että pohjoisamerikkalaisissa TV-lähetyksissä pahoinpidellään kaikkien eurooppalaisten pelaajien nimet, mutta olennaista on se, että NHL jakaa selostajille rapakon takana lausuntaohjeen, jossa heitä neuvotaan lausumaan eurooppalaisten nimet väärin (!). Tästä kuitenkin seuraa, että kaikki selostajat lausuvat nimet samalla tavalla väärin. Kun niihin tottuu, ymmärtää kenestä puhutaan. Suomenkielisissä sepitteissä taas on suorastaan tuskallista yrittää tajuta kuka helvetti se seisan pumäänvil oikein on, kun sen nimi oli viimeksi dzisös buumvile, tai pelaako Flyersissä tosiaan joku Mike Recharge. Olihan sekin hassua, kun New Jerseyn maalilla pelasi Martin Prödöör, joka vissiin tuurasi sitä kuuluisampaa Martinia. Ylempänä linkittämiini Wikisitaatteihin oli päässyt mukaan Canucksin maalivahtilegenda Rod Weery, mutta veteraanihyökkääjä Shandan Brenahania ei näkynyt.

Edes mahdollisuutta tukea eri ääniraitoja ei yksinkertaisesti suostuta käyttämään. Erikielisten selostusten lähettäminen on ollut digi-tv:n kanssa mahdollista jo vuosikaudet, ja esim. Eurosport tekee niin. Tiedustelin itsekin asiaa aikoinaan Canalilta, ja vastaus oli "öö ei". Jostakin syystä suomalaiselle katsojalle olisi elimellisesti väärin antaa mahdollisuus kuunnella alkuperäistä selostusta. Vissiin sellainen on maanpetoksellista.

Toistaiseksi kokemani suomenkieliset NHL-selostukset ovat niin tolkuttoman huonoja että ne tekevät pelin seuraamisesta vaikeampaa, ei helpompaa. Pohjois-Amerikan päässä otteluja selostavat ammattilaiset, jotka enimmäkseen tajuavatkin pelistä jotain ja joiden puhetta ymmärtää. Suomen päässä silti kuvitellaan että mikä tahansa ammattimaisen jääkiekkolähetyksen päälle lässytetty roska luo lisäarvoa jos se vain on suomeksi. Jos tämä TV-oikeustemppuilu pistää vihaksi, niin siitä tekee kahta pahempaa se hirveä mahdollisuus että ESPN ei saa oikeuksia lainkaan ja ainoa mahdollisuus katsoa änäriä töllöstä on avec Lindegren.

On surkuhupaisaa että kun NHL itse yrittää nostaa profiiliaan Euroopassa järjestämällä otteluja täällä niin samanaikaisesti TV-oikeuksien kanssa näytellään tällaista farssia.

0 comments: